Paraules/palabras que aparecen en los vídeos:
Abeurador: Lloc on beu aigua el bestiar. Lugar donde bebe agua el ganado | Almud: Mesura de capacitat per a grans d’un valor variable. Medida de capacidad para granos de un valor variable. | Anem a “vetlar” per les nits als masos: anar a fer la xarrada amb els veïns dels masos. Ir a charlar con los vecinos de las masías |
Apero: Conjunt d'instruments i altres coses necessàries per al cultiu. Conjunto de instrumentos y demás cosas necesarias para la labranza. Usado más en plural. | Argadells: Objecte de vímen compost per quatre cistells que es posaven damunt dels animals de càrrega, meitat a cada costat, que s'utilitzaven per al transport de cànters d'aigua, entre altres. Objeto de mimbre compuesto por cuatro cestos que se ponían encima de los animales de carga, mitad a cada lado, que se utilizaban para el transporte de cantaros de agua, ente otros. | Arreos o Guarnició: Conjunt de corretges, albarda i altres arreus que es posen a un cavall, mul, etc., per a esser cavalcat o per al transport. Conjunto de correas, silla y otras guarniciones que se ponen a un caballo, mulo, etc., para ser cabalgado o para el transporte |
Asaonar: Pastar la farina barrejada amb aigua fins a donar-li a la massa el seu punt just. Pastar la harina mezclada con agua hasta darle a la masa su punto justo | Batre a la era: Faena agrícola que té per objecte separar el gra de la palla a la era amb un trill. Trabajo agrícola que tiene por objeto separar el grano de la paja en la era con un trillo | Borrassa: Peça gran de roba o altre material que se estén al terra i serveix per a aplegar les olives, les atmeles… Pieza grande de ropa u otro material que se extiende en el suelo y sirve para reunir las olivas, las almendras… |
Botja: Nom genèric que s'aplica a les mates petites. Nombre genérico que se aplica a las matas pequeñas. | Bresca: Pa de cera constituït per una sèrie de cel·les prismàtiques hexagonals que fabriquen les abelles dins l’arna per a dipositar-hi la mel. Panal. Pan de cera constituido por una serie de celdas prismáticas hexagonales que fabrican las abejas dentro de la colmena para depositar la miel. | Brescam: Bresca sense mel. Panal sin miel |
Cànter: Recipient gran de fang o metall, ampla per la panxa i estreta pel peu, amb coll i comunament amb una o dues anses, per a contenir aigua. Vasija grande de barro o metal, ancha por la barriga y estrecha por el pie, con cuello y por lo común con una o dos asas, para contener agua. | Caduf: Recipient o vas que, junt amb uns altres d’iguals, en un aparell d’elevació d’aigua, és emportat per una roda o cadena sense fi, alternativament amunt i avall i s’omple quan se submergeix en l’aigua del pou, del rec, etc., i es buida quan, fora de l’aigua, inicia el descens. Recipiente o vaso que, junto con otros de iguales, en un aparato de elevación de agua, es llevado por una rueda o cadena sin fin, alternativamente arriba y abajo y se llena cuando se sumerge en el agua del pozo, del riego, etc., y se vacía cuando, fuera del agua, inicia el descenso. | Catre: Llit lleuger per a una sola persona, compost per dues barres paral·leles que formen els costats i sostenen una tela sobre la qual es posa el matalàs. Cama ligera para una sola persona, compuesto por dos barras paralelas que forman los lados y sostienen una tela sobre la cual se pone el colchón. |
Cornaló: Cadascuna de les dues bosses o recipients que formen la sària. Cada una de las dos bolsas o recipientes que forman la será. | Cornaló (madalap): Punta d’una manta, d’un mocador, d’un full de paper, etc. Punta de una manta, de un pañuelo, de una hoja de papel, etc | Cossi: Recipient gran ceràmic, de metall o de plàstic, de forma de cònica, similar a una conca, destinat principalment a fer-hi la bugada. Recipiente grande de cerámica, metal o plástico, de forma cónica, destinado principalmente a hacer la colada. |
Cresol: Recipient de metall compost essencialment de dos platets de metall posats un dins l'altre, el superior dels quals és llevadís i conté l'oli i la metxa per a fer llum i un ganxo o vareta per a penjar-lo. Candil: Recipiente de metal compuesto esencialmente de dos platillos de metal puestos uno dentro del otro, el superior de los cuales es levadizo y contiene el aceite y la mecha para hacer luz y un gancho o varilla para colgarlo. | Crivasa: Fisura, obertura longitudinal més o menys pregona com les que es fan en la superfície de certs cossos quan es contreuen, en este cas a la pell Clivella. Fisura, apertura longitudinal más o menos pregona como las que se hacen en la superficie de ciertos cuerpos cuando se contraen, en este caso en la piel. Grieta. | Escarxa: Rosada de la nit congelat. Rocío de la noche congelado. |
Era: Espai de terra aplanada, llímpia i ferma, on es trillen les messes. Espacio de tierra aplanada, limpia y firme, donde se trillan las mieses. | Esglaiar: Sentir una por o sorpresa. Sentir miedo o sorpresa | Esparpillar: Remoure una cosa esbullant-la, escampant-la, fent-la menys compacta. Remover una cosa esparciéndola, haciéndola menos compacta |
Espinal: Arç de tanques, planta espinosa de l'espècie Lycium europaeum. Cambronera | Espinalbar: La serra d'Espinalbar rep el seu nom de l'arç o espí blanc, un dels arbustos silvestres més abundants en este paratge i el qual florix cap al mes de maig. La sierra de Espinalbar recibe su nombre del espino albar, uno de los arbustos silvestres más abundantes en este paraje y que florece hacia el mes de mayo | Farinetes: Menja fet de farina de diversos cereals i d’aigua bullent i condimentada amb oli i sal. Comida hecha de harina de varios cereales y de agua hirviendo y condimentada con aceite y sal. |